الشروط والأحكام لحاملي البطاقات
تحديث: الاثنين 23 مارس 2026
تشكل هذه الشروط والأحكام الاتفاقية بيننا، ويُشار إليها باسم ”الاتفاقية“ أو ”الشروط والأحكام“.
يتم إصدار حسابك وبطاقتك من قِبل شركة نيمكارد لخدمات الدفع ذ.م.م [www.nymcard.com] وتُشغلها إدفوندو التي توفر الخدمات عبر الإنترنت (المُعرّفة أدناه) بصفتها وكيلاً لشركة نيمكارد لخدمات الدفع ذ.م.م.
تحمل Nymcard Payment Services LLC ترخيصًا من مصرف الإمارات العربية المتحدة المركزي بموجب لائحة خدمات الدفع بالتجزئة ونظام البطاقات (RPSCS) (رقم الترخيص 08.01.02.001.2022.02) بتاريخ 01.06.2022، وهي جهة مُصدِرة للبطاقات مرخّصة من Mastercard / Visa. كما ستوفر لك NymCard والشركات التابعة لها خدمات البطاقة.
ستكون NymCard Payment Services LLC مسؤولة عن تنفيذ المعاملات (كما هي مُعرَّفة أدناه)، وستضمن حصولها على جميع الموافقات اللازمة المطلوبة من مصرف الإمارات العربية المتحدة المركزي فيما يتعلق بممارسة أي أنشطة مُنظَّمة في دولة الإمارات العربية المتحدة.
بطلبك إصدار و/أو استخدام الحساب والبطاقة المدفوعة مسبقًا (”البطاقة“) الصادرة عنا، فإنك تُؤكد أنك تفهم وتوافق وتلتزم بهذه الشروط والأحكام وبيان الحقائق الأساسية (KFS). بطاقتك غير قابلة للتحويل، ويجوز إلغاؤها أو تعليقها أو سحبها في أي وقت دون إشعار مسبق، وذلك وفقًا للقوانين المعمول بها أو في حال عدم الامتثال لهذه الشروط والأحكام.
يُرجى قراءة هذه الشروط والأحكام بعناية. وبالمتابعة، فإنك تقرّ وتوافق على ما يلي:
• قد يؤدي عدم الامتثال لهذه الشروط والأحكام إلى تعليق أو تقييد أو إنهاء بطاقتك وحسابك.
• قد يتم تجميد الأموال أو مصادرتها أو حجبها من أجل (2) الامتثال للقانون المعمول به أو اللوائح أو قواعد نظام البطاقات أو طلب جهة تنظيمية/سلطة؛ (3) تلبية متطلبات مكافحة غسل الأموال/تمويل الإرهاب، والعقوبات، ومنع الاحتيال، والأمن أو إدارة المخاطر؛ (4) التحقيق في نشاط مشتبه به غير مصرح به أو غير قانوني أو محظور؛ أو (5) معالجة سوء الاستخدام الفعلي أو المشتبه به أو خرق/عدم الامتثال لهذه الشروط والأحكام. سنُخطرك بهذا الإجراء والأسباب في أقرب وقت ممكن عمليًا، ما لم نُمنع بموجب القانون أو حيثما يُؤدي ذلك إلى المساس بالأمن أو منع الاحتيال أو التحقيق.
• قد تُتخذ إجراءات قانونية عند الضرورة، وقد تُبلغ المعلومات ذات الصلة إلى السلطات التنظيمية و/أو مكاتب الائتمان، مما قد يُؤثر على وصولك إلى الخدمات المالية في المستقبل. إذا كنت لا توافق على هذه الشروط والأحكام، فلا يجب عليك المتابعة في استخدام الخدمات.
التعريفات والتفسير
في هذه الشروط والأحكام، يكون للمصطلحات التالية المعاني الآتية:
”الحساب“ يعني الحساب والبطاقة المدفوعة مسبقًا التي تحتفظ بها وتُديرها وتُستخدم لتنفيذ المعاملات.
”الوكيل“ يعني، فيما يتعلق بهذه الاتفاقية، إدفوندو التي تُقدم الخدمات التالية نيابةً عن نيمكارد: بدء الدفع، وجمع البيانات الشخصية لغرض التحقق من الهوية، وتزويدك بالخدمات عبر الإنترنت؛
”ATM“ تعني جهاز الصراف الآلي.
”AED“ تعني درهم الإمارات العربية المتحدة، وهي عملة دولة الإمارات العربية المتحدة.
”الأموال المتاحة“ تعني الرصيد الحالي في الحساب والبطاقة المتاح للاستخدام أو السحب، بعد خصم أي مبالغ معاملات تم حجزها أو حظرها أو هي قيد الانتظار أو لم تتم معالجتها أو تحريرها بأي شكل آخر.
”العملة الأساسية“ تُشير إلى العملة الافتراضية وأي معاملة
تنفذها بعملة غير متاحة على البطاقة سيتم تحويلها إلى العملة الأساسية. العملة الأساسية لحسابك وبطاقاتك هي الدرهم الإماراتي (AED).
”يوم عمل“ يعني أي يوم من أيام الأسبوع، باستثناء أيام الجمعة بعد الساعة 1 ظهرًا، وأيام السبت والأحد، والعطلات الرسمية في دولة الإمارات العربية المتحدة.
”البطاقة، البطاقة المدفوعة مسبقًا“ تعني كل بطاقة مدفوعة مسبقًا صادرة لك أو لحامل بطاقة إضافية، سواء كان اسمك مطبوعًا أو منقوشًا على البطاقة المادية أم لا، وقد تكون أيضًا في شكل بطاقة افتراضية. أي إشارات إلى ”البطاقة“ تشمل أيضًا أي بطاقة بديلة، و/أو أي تقنية إضافية ننشرها للاستخدام مع بطاقتك عند الاقتضاء.
”رقم البطاقة“ يعني الرقم الفريد المكون من ستة عشر رقمًا المطبوع أو المنقوش على وجه البطاقة أو ظهرها، أو كما هو معروض في التطبيق.
”رصيد البطاقة“ يعني المبلغ الإجمالي لجميع الأموال التي تم تحميلها على البطاقة.
”خدمات البطاقة“ تعني أي خدمات نقدمها نحن، أو مقدمو خدماتنا من الأطراف الثالثة، أو مدير البرنامج، فيما يتعلق بالبطاقة، بما في ذلك خدمات مركز الاتصال.
”الرسوم“ تعني جميع المبالغ (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر أي رسوم معاملات، أو رسوم اشتراك شهري أو رسوم منصة، أو رسوم خدمة، أو مصاريف إضافية، أو تعويضات، أو تكاليف قانونية ومصروفات) المستحقة عليك والناشئة عن استخدام خدمات البطاقة بموجب هذه الشروط والأحكام.
”المستهلك“ يعني أي عميل، سواء كان عميل تجزئة وهو شخص طبيعي يستخدم الخدمات بشكل أساسي لأغراض شخصية غير تجارية، أو عميل تجاري، وهو أي كيان قانوني وأي شخص طبيعي يستخدم الخدمات بشكل أساسي لأغراض تجارية/تجارية.
”الدولة“ الإمارات العربية المتحدة (UAE)
”العملة“ تعني درهم الإمارات العربية المتحدة (AED) وأي عملة إضافية قد نوفرها فيما يتعلق بالبطاقة من وقت لآخر، وتشمل، دون حصر، جميع الرسوم.
”دعم العملاء“ يعني القسم المتاح لك للتعامل مع أي استفسارات أو شكاوى أو دعم عام للبطاقة.
”موقع التجارة الإلكترونية“ يعني مواقع الإنترنت حيث يقبل التاجر (بائع التجزئة) البطاقة لشراء السلع والخدمات.
”التحقق من الهوية“ يعني الفحوصات التي تُجرى للحصول على المعلومات التي تُحدد هوية كل شخص يشتري أو يُحمّل أموالاً على البطاقة، والتحقق منها وتسجيلها. قد نطلب منك اسمك وعنوانك وتاريخ ميلادك ومعلومات أخرى، بشكل مباشر أو غير مباشر، تسمح لنا بتحديد هويتك بشكل معقول. سنطلب رؤية جواز سفرك وبطاقتك الشخصية و/أو وثائق تعريف أخرى عند الاقتضاء. يخضع تفعيل البطاقة للتحقق الناجح من هويتك من قبل المُصدر.
”المُصدر“ يعني شركة نيمكارد لخدمات الدفع ذ.م.م (NymCard)، وهي شركة مرخصة من قبل المصرف المركزي لدولة الإمارات العربية المتحدة بموجب ترخيص رقم 08.01.02.001.2022.02 وعنوانها المسجل في الصفوح الثانية، برج السلام، الطابق 27، 2703، ص.ب 451240، دبي، الإمارات العربية المتحدة.
”KFS“ تعني بيان الحقائق الأساسية
”الحد“ يعني الحد الذي نُحدده للاستخدام على البطاقة للسحب النقدي أو شراء السلع والخدمات، وذلك رهناً بالأموال المتاحة. يجوز لنا تغيير الحد المحدد على البطاقة في أي وقت وفقًا لتقديرنا المطلق.
”تحميل“ ”مُحمّل“ ”التحميل“ تعني إضافة أموال إلى البطاقة، و”مُحمّل“ تُفسر وفقًا لذلك.
”التاجر“ يعني أي مؤسسة، أو بائع تجزئة، أو كيان اعتباري، أو شخص، أو مؤسسة افتراضية أخرى، تُقدم سلعًا و/أو خدمات، وتقبل البطاقة كوسيلة للدفع.
”الخدمات عبر الإنترنت“ تعني تطبيقات الهاتف المحمول الاختيارية أو المواقع الإلكترونية التي قد تُتاح لك لإدارة بطاقتك / حسابك. قد تُمكنك الخدمات عبر الإنترنت من استخدام جهازك المحمول المسجل لإدارة حسابك وبطاقتك، وإجراء المعاملات مثل الاستفسار عن الرصيد، وعرض الأموال المتاحة، واتصالات دعم العملاء، بالإضافة إلى بدء الدفعات.
”بدء الدفع“ يعني بدء أمر دفع بناءً على طلب المستخدم فيما يتعلق بحسابك وبطاقتك المحتفظ بها لدى نيمكارد. ولتجنب الشك، لا يتضمن بدء الدفع الاحتفاظ بالأموال في أي وقت؛
”أمر الدفع“ يعني طلب من المستخدم لبدء دفع للتجار لشراء سلع أو خدمات، أو تحميل بطاقتك من حسابك، أو تحويل الأموال إلى مستخدم آخر ضمن نفس التطبيق المقدم كجزء من الخدمات عبر الإنترنت؛
”البيانات الشخصية“ تعني أي معلومات وبيانات بأي شكل تتعلق بشخص طبيعي، والتي، بشكل مباشر أو غير مباشر، بالاشتراك مع معلومات أخرى متاحة أو من المحتمل أن تكون متاحة لدينا، قادرة على تحديد هوية هذا الشخص (مثل رقم الهاتف، الاسم، العنوان، سجل المعاملات، إلخ).
”PIN“ تعني رقم تعريف شخصي فريد مُخصص لكل بطاقة.
”جهاز نقاط البيع“ يعني نقطة البيع أو محطة إلكترونية متاحة لدى التجار سواء محليين أو دوليين، قادرة على معالجة المعاملات.
”الحساب الأساسي يعني الشخص الذي يُستخدم اسمه لفتح
أو حامل البطاقة“ حساب والشخص الذي يُصدر بطاقة (بطاقات) إضافية.
”مدير البرنامج“ نيمكارد والشركات التابعة لنيمكارد التي تُقدم خدمات البطاقة والدعم وأي خدمات أخرى نُحددها.
”البطاقة البديلة“ تعني بطاقة بديلة قد تُصدر لك في حال فقدان أو سرقة بطاقتك.
”الاستخدام المقيد“ يعني البلدان والمناطق التي يُحظر فيها حاليًا استخدام الحساب والبطاقة. تشمل البلدان والمناطق ذات القيود على سبيل المثال لا الحصر إيران، كوريا الشمالية، القرم، السودان. قد ينطبق الاستخدام المقيد أيضًا على رموز فئات التجار (MCCs) معينة. قد تُعدل هذه القيود من وقت لآخر.
”العجز“ يعني عندما ينخفض الرصيد المتاح و/أو عملة معينة في البطاقة إلى ما دون الصفر (0) في ظروف معينة.
”حامل البطاقة الإضافية“ يعني الشخص الذي يُرشحه حامل البطاقة الأساسي لاستخدام البطاقة والذي أصدرنا باسمه بطاقة إضافية. ترتبط البطاقة الإضافية برصيد البطاقة الأساسية.
”التقنية الإضافية“ تعني أي تقنيات أو أجهزة قد نُقدمها للاستخدام مع بطاقتك، أو كبديل لها، وقد تشمل على سبيل المثال لا الحصر، أساور المعصم والأجهزة المحمولة.
”العملة المدعومة“ تعني العملة المحلية للخدمة الصادرة، وهي في هذه الحالة درهم الإمارات العربية المتحدة AED أو أي عملة أخرى نُتيحها.
”المعاملة“ تعني المعاملات التي تتم باستخدام الحساب أو البطاقة، سواء باستخدام رقم البطاقة أو الرقم السري (PIN) أو التوقيع أو بدونه، وبغض النظر عما إذا تم توقيع أي إيصال أو قسيمة أخرى من قبلك، وتشمل أي سحب نقدي نُتيحه نحن أو المبلغ الذي نُحمله (أو نُخصمه من البطاقة) نحن أو التاجر مقابل أي سلع أو خدمات أو مزايا (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر دفع الفواتير أو الاشتراكات الشهرية أو السنوية، أو استرداد أو فتح القسائم أو الكوبونات)، سواء استخدمت هذه الخدمة من قبلك أم لا، والتي تم الحصول عليها باستخدام البطاقة أو رقم البطاقة أو الرقم السري (PIN) أو بأي طريقة أخرى، بما في ذلك الطلبات عبر البريد أو الهاتف أو الفاكس أو الإنترنت.
”العملة غير المدعومة“ تعني عملة بخلاف العملة المدعومة.
”المستخدم، مستخدم البطاقة، العميل“ يعني الشخص المُرخص الذي يحمل اسمه الحساب والبطاقة، والذي يُستخدم لتنفيذ المعاملات.
”نحن“، ”لنا“، ”خاصتنا“ تعني نيمكارد، وأي شريك آخر أو طرف ثالث قد نعمل معه فيما يتعلق بإصدار أو إدارة أو توزيع الحساب و/أو البطاقات.
”الموقع الإلكتروني“ يعني الموقع الإلكتروني على عنوان URL أو أي عنوان URL مستقبلي ينطبق على حسابك وبطاقتك.
”أنت“، ”لك“ تعني مالك الحساب والشخص المسؤول قانونًا عن جميع البطاقات الصادرة.
1. التقدم بطلب للحصول على البطاقة
1.1 للتقدم بطلب للحصول على حساب وبطاقة كصاحب حساب أساسي أو حامل بطاقة إضافية، يجب أن تكون قد بلغت الثامنة عشرة (18) من العمر على الأقل ومقيمًا في دولة الإمارات العربية المتحدة. قد نطلب رؤية دليل على هويتك وعنوانك. قد نطلب أدلة وثائقية لإثبات ذلك و/أو قد نجري فحوصات إلكترونية للتحقق من هويتك. قد نطلب أيضًا أدلة وثائقية لأي مستخدم بطاقة إضافية.
1.2 عندما نُجري فحوصات إلكترونية للتحقق من الهوية، قد تُكشف البيانات الشخصية التي قدمتها إلى وكالة طرف ثالث مسجلة قد تحتفظ بسجل لتلك المعلومات. بشراء أو طلب خدماتنا، فإنك توافق على تمرير بياناتك الشخصية بالإضافة إلى البيانات الشخصية لأي حامل بطاقة إضافية إلى هذه الوكالات لهذا الغرض.
1.3 ستُصدر بطاقتك لك بناءً على أن المعلومات المطلوبة التي قدمتها دقيقة وصالحة. أنت توافق على إبلاغنا بأي تغييرات تطرأ على بياناتك الشخصية عند حدوث هذا التغيير، أو كما قد نطلب منك تأكيد أو تحديث هذه البيانات من وقت لآخر.
1.4 تخضع الموافقة على البطاقة والحساب للتحقق الناجح من هويتك أو هوية مستخدم البطاقة من قبل المُصدر.
1.5 يتم تفعيل حسابك بمجرد تحميل الأموال فيه.
1.6 يتم تفعيل البطاقات الإضافية عند تفعيلها عبر قنوات تفعيل البطاقة.
1A. الإفصاح عن بيان الحقائق الأساسية «KFS»
قبل الدخول في هذه الاتفاقية، سنُقدم للعميل بيان حقائق أساسية (KFS) يُلخص الشروط والأحكام الأساسية لخدمة الدفع. سيشمل بيان الحقائق الأساسية، على سبيل المثال لا الحصر:
1. الرسوم والمصاريف: تفصيل واضح للرسوم المطبقة، بما في ذلك رسوم الإصدار، ورسوم المعاملات، وهوامش سعر الصرف الأجنبي، وأي تكاليف متكررة.
2. حدود الاستخدام: حدود المعاملات، وحدود السحب اليومية/الشهرية، وقيود الإنفاق.
3. حقوق ومسؤوليات العميل: بما في ذلك الحق في الاعتراض على المعاملات، والوصول إلى البيانات، وسحب الموافقة.
4. خصوصية البيانات وحمايتها: كيفية جمع بيانات العميل / البيانات الشخصية ومعالجتها وحمايتها بموجب القوانين المعمول بها.
5. سياسة الإنهاء والاسترداد: الشروط التي بموجبها يمكن إغلاق الحساب أو الخدمة، وأي سياسات استرداد مطبقة.
6. المسؤولية في حالة الاحتيال أو المعاملات غير المصرح بها: مدى مسؤولية العميل في حالة الفقدان أو السرقة أو الاستخدام غير المصرح به.
7. معلومات دعم العملاء: كيفية الاتصال بنا للاستفسارات أو الشكاوى أو حل النزاعات.
بالمضي قدمًا في إصدار بطاقة أو حساب، يقرّ العميل باستلام وفهم بيان الحقائق الرئيسية (KFS). في حال وجود أي تعارض بين بيان الحقائق الأساسية (KFS) وهذه الشروط والأحكام، يُعمل ببيان الحقائق الأساسية (KFS) بالقدر الذي يوجد فيه التعارض.
2. الحساب والبطاقة
2.1. الحساب والبطاقة ليسا حسابًا جاريًا أو حساب ادخار أو أي حساب بنكي آخر، ولا يرتبطان بأي شكل بأي حساب آخر.
2.2. بطاقتك هي بطاقة دفع مسبق وليست بطاقة خصم أو بطاقة ائتمان.
2.3 لن تُحتسب أي فائدة على أي أموال متاحة على البطاقة أو في الحساب المُصدَر لك.
2.4 تتيح البطاقة لك أو لمستخدم البطاقة الوصول إلى الأموال المتاحة التي قمتَ أنت أو مستخدم البطاقة بتحميلها، ويمكن استخدامها لشراء السلع والخدمات حضوريًا وعبر الإنترنت، ولسحب النقد من أجهزة السحب الآلي، بما في ذلك وظائف مدعومة أخرى.
2.5 تتحدد القدرة على إنفاق الأموال المتاحة وفقًا للحدود المنصوص عليها ضمن برنامجنا، بالإضافة إلى أي حدود قد تكون قد حدّدتها.
2.6 قد تنطبق حدود مختلفة على البطاقة فيما يتعلق بالمعاملات الفردية، وكذلك مبالغ المعاملات اليومية والأسبوعية استنادًا إلى الحدود التي تضعها على البطاقات بالإضافة إلى حدود برنامج البطاقة.
2.7 تؤكد أنك قرأت ووافقت على جدول الرسوم لاستخدام البطاقة لأي معاملة مذكورة في الملحق 1 المرفق، كما قد يتم تعديله وإخطارك به من وقت لآخر.
2.8 بصفتك مقدم الطلب، فأنت مسؤول عن جميع البطاقات المُصدرة لك بموجب الاتفاقية وعن الرسوم التي قد تترتب على هذه البطاقات.
2.9 يجوز لنا، وفقًا لتقديرنا المطلق، إصدار/تقييد/سحب أي عدد من البطاقات المرتبطة بحسابك.
2.10 سنتصرف بصدق ونزاهة واحترافية في تعاملاتنا مع أي مستهلك، وسنتواصل بطريقة واضحة وعادلة وغير مضللة، وسنتخذ خطوات معقولة لتحديد ومعالجة الضرر المتوقع للعملاء فيما يتعلق بخدمات البطاقة.
2.11 أي اتصالات تسويقية أو اتصالات مع العملاء نصدرها فيما يتعلق بخدمات البطاقة ستكون واضحة ودقيقة وعادلة وغير مضللة، ولن تُغفل معلومات جوهرية ضرورية لاتخاذ قرار مستنير. بالإضافة إلى ذلك، سنتخذ خطوات معقولة لتحديد المستهلكين الذين قد يكونون عرضة للخطر، وحيثما يتم تحديدهم، سنُقدم الدعم المناسب والتعديلات المعقولة في توفير خدمات البطاقة وفقًا للمتطلبات والإجراءات المعمول بها.
3. استخدام البطاقة
3.1. لا يجوز استخدام البطاقة إلا وفقًا للاتفاقية، ولدينا الحق في تقييد الخدمات/التسهيلات المقدمة بموجب إصدار/استخدام البطاقة وفقًا لتقديرنا المطلق وشروطنا.
3.2. البطاقة مخصصة لاستخدام حامل البطاقة فقط، وتنتهي صلاحيتها في التاريخ المدوّن على وجه البطاقة، وقد يتم تمديدها لفترة محدودة وفقًا للاتفاق. عند انتهاء الصلاحية، قد تتمكن من تحويل الأموال المتبقية إلى بطاقة جديدة وفقًا لسياستنا المعمول بها.
3.3 رهناً بتوافر أموال متاحة كافية وأي قيود منصوص عليها في الاتفاق، يمكن استخدام البطاقة في جميع أنحاء العالم عبر أجهزة ATM أو أجهزة نقاط البيع أو مواقع التجارة الإلكترونية أو أي جهاز أو آلة تعمل بالبطاقات، سواء كانت مملوكة لنا أو لبنوك أو مؤسسات مالية مشاركة أخرى، حيثما تكون الشعارات الظاهرة على البطاقة معروضة/مقبولة، وأي خدمات أخرى نصرّح بها على البطاقة. كما يمكن استخدام البطاقة لدى أي موقع تاجر يقبل المعاملة للمعالجة أو يعرض الشعار الظاهر على البطاقة. ويمكن استخدام البطاقة لعمليات الشراء بالتجزئة، والسحب النقدي، وشراء السلع والخدمات عبر الإنترنت والهاتف والفاكس والطلبات البريدية، أو لأي خدمات أخرى نوافق عليها، على ألا تتجاوز قيمة المعاملة الحد (مع مراعاة توافر أموال متاحة كافية دائمًا) من وقت لآخر.
3.4 إذا أراد مستخدم البطاقة إجراء معاملة باستخدام بطاقته أو بياناتها، فسيحتاج إلى تفويضها باستخدام بطاقته أو رقم PIN أو توقيعك أو رمز أمان آخر أو كلمة مرور أو بيانات بيومترية أو مُعرّف شخصي آخر، أو مزيج من ذلك. وعند توفر المدفوعات اللاتلامسية، يمكنه أيضًا تفويض المعاملة بلمس جهاز الدفع باستخدام بطاقته أو جهازه. لا يمكننا إلغاء المعاملة أو إيقافها بعد تفويضها.
3.5 سيتم خفض الأموال المتاحة بمقدار القيمة الكاملة لكل معاملة بالإضافة إلى أي رسوم مطبقة.
3.6 يحق لنا إجراء المقاصة لأي مبلغ مستحق علينا منك على البطاقة مقابل أي رصيد دائن في الحساب الذي تحتفظ به لدينا.
3.7 لا يمكن استخدام البطاقة إلا إذا كانت تحتوي على أموال متاحة كافية، ويتحمل مستخدم البطاقة وحده مسؤولية التأكد من توافر أموال متاحة كافية للمعاملة المقصودة. وإذا أدت المعاملة المقصودة لأي سبب كان إلى خصم مبلغ من البطاقة يتجاوز الأموال المتاحة (سواء باستخدام البطاقة أو نتيجة أي رسوم)، فإنك تتحمل مسؤولية أي عجز على البطاقة.
3.8 بسبب القيود، قد لا تعمل البطاقة في بعض البلدان وقد لا يتم قبولها لدى بعض مواقع التجار غير المتوافقة مع سياساتنا الداخلية أو التي تم حظر رموز MCC الخاصة بها من قبلنا.
3.9 يُطلب من التجار الذين يقبلون البطاقة الحصول على تفويض منا أو عبر أي معالج دفع مُعيّن لجميع المعاملات التي تتم، ولا يمكننا إيقاف المعاملة بعد تفويضها. وقد لا يتمكن بعض التجار من تفويض معاملة البطاقة إذا لم يتمكنوا من الحصول على تفويض عبر الإنترنت منا.
3.10 قد يقوم بعض التجار بحجز مبلغ أكبر من قيمة المعاملة التي يرغب مستخدم البطاقة في إجرائها، ما يتطلب تفويضًا مسبقًا بهذا المبلغ. ويستلزم ذلك أن تكون لدى مستخدم البطاقة أموال متاحة أكبر من قيمة المعاملة المتوقعة. سيتم حجز هذا المبلغ الإضافي لتغطية أمور مثل الإكراميات/البدلات، ما يقلل مؤقتًا الرصيد المتاح على البطاقة. ومع ذلك، لن يتم خصم البطاقة إلا بالمبلغ الفعلي والنهائي للمعاملة التي تجريها. وسيتم الإفراج عن المبالغ الزائدة المحجوزة بما يتجاوز مبلغ المعاملة النهائي لك خلال 20 يومًا.
3.11 تُقرّ بأن الرصيد المتاح في البطاقة قد يختلف عن مبلغ الرصيد المعروض عبر أي قناة، بسبب المعاملات المعلقة أو مبالغ أخرى محظورة (أي مبالغ تم تنفيذها ولكن لم تتم معالجتها) والمتعلقة بالبطاقة.
3.12 يُعد سجلنا الخاص بأي عملية دفع نهائيًا وملزمًا. لن يتم تزويدك بكشف حساب مطبوع، ويمكنك التحقق من أموالك المتاحة عبر الخدمات عبر الإنترنت. قد تتمكن أيضًا من الاستعلام عن الرصيد في بعض أجهزة الصراف الآلي، رغم أن التوفر يعتمد على الدولة وجهاز الصراف الآلي المستخدم، وقد تفرض رسوم (لمشغل جهاز الصراف الآلي) مقابل الاستعلام عن الرصيد. تقع على عاتقك مسؤولية تتبع الأموال المتاحة. وتقر بأن المبلغ المذكور على شاشة جهاز الصراف الآلي أو الإيصال المطبوع لا يُعتبر لأي غرض كان كشفًا نهائيًا أو محدثًا للبطاقة.
3.13 إذا كنتَ مستحقًا لاسترداد أموال مقابل سلع أو خدمات تم شراؤها باستخدام البطاقة، أو لأي قيد دائن لسبب آخر، فسيتم إجراء هذا الاسترداد أو القيد إلى البطاقة عند استلامه، وبالعملة المطبقة، مما يزيد الأموال المتاحة.
3.14 توافق على عدم استخدام البطاقة بأي طريقة قد تؤدي إلى إتلافها أو تعطيلها أو إثقال كاهلها أو إضعافها. كما توافق على عدم استخدام البطاقة للوصول إلى أو شراء سلع من مواقع أو مواقع إلكترونية توفر نشاطًا غير قانوني أو من تجار مقيدين آخرين حسب ما نحدده.
3.15 يجب عليك الامتثال لجميع القوانين واللوائح المعمول بها (بما في ذلك أي ضوابط على صرف العملات الأجنبية) فيما يتعلق بالبطاقة في بلد الإصدار وبلد الاستخدام. ونحتفظ بالحق في تعليق البطاقة وإنهاء هذه الاتفاقية وممارسة أي تعويضات أخرى متاحة لنا بسبب فشلك في الامتثال لأي جزء من هذا الحكم. وتوافق على أننا لسنا ملزمين بمراقبة أو مراجعة أو تقييم قانونية عملياتك، وأن هذه الإجراءات تقع على مسؤوليتك وحدك. نحن لسنا مسؤولين عن أي استخدام محظور أو سوء استخدام للبطاقة بأي شكل من الأشكال.
3.16 تتحمل مسؤولية سداد أي مبلغ يُخصم من البطاقة الإضافية، وتتحمل المسؤولية بالتضامن والانفراد مع حامل البطاقة الإضافية عن أي معاملة بطاقة ورسوم تتعلق بالبطاقة الإضافية و/أو أي مبلغ يُخصم منها.
4. استخدام الخدمات عبر الإنترنت وتفاصيل الاتصال
4.1 تُقدم إدفوندو الخدمات عبر الإنترنت بصفتها وكيلاً لنيمكارد، وتُقدم لك للوصول إلى بطاقتك وحسابك وخدمات الدفع الأخرى.
4.2 لأي مشاكل فنية تنشأ عن استخدام الخدمات عبر الإنترنت فقط، يُرجى الاتصال بإدفوندو على البريد الإلكتروني التالي: help@edfundo.com
4.3 إذا رغبتَ في طرح أي استفسارات تتعلق بالبطاقة أو الحساب أو كانت لديك استفسارات عامة، يمكنك بدلًا من ذلك التواصل مع دعم العملاء لدينا عبر القناة المخصصة المتاحة ضمن خدماتك عبر الإنترنت، أو عبر البريد الإلكتروني support@nymcard.com، أو الاتصال على 600505005 داخل الإمارات أو +971600505005 من خارج الإمارات.
4.4 سنُقر باستلام شكواك خلال يومي (2) عمل، ونُقدم رقمًا مرجعيًا، و(عند الاقتضاء) نطلب أي معلومات مطلوبة بشكل معقول للتحقيق. سنبذل جهودًا معقولة لحل الشكاوى على الفور ونُقدم لك ردًا كتابيًا نهائيًا في غضون ثلاثين (30) يوم عمل من تاريخ الاستلام (أو، إذا لم نتمكن من ذلك، فسنُبلغك بأسباب التأخير وتاريخ الحل المتوقع).
إذا كنت غير راضٍ عن ردنا النهائي (أو إذا لم تُحل الشكوى خلال الإطار الزمني المذكور أعلاه)، فيجوز لك تصعيد الشكوى من خلال أي آلية تصعيد خارجية تُتيحها السلطة المختصة من وقت لآخر دون المساس بحقوقك القانونية، مثل وحدة أمين المظالم (سندك)، وهي هيئة مستقلة أنشأها المصرف المركزي لدولة الإمارات العربية المتحدة. لا يجوز ممارسة هذا الحق إلا بعد تقديمك شكوى إلينا وتلقيك ردًا غير مُرضٍ أو عدم تلقي أي رد خلال الوقت المحدد. سنُقدم لك معلومات الاتصال التفصيلية لوحدة أمين المظالم، وهي متاحة للجمهور.
5. التحميل وإعادة التحميل (التمويل)
5.1 لا يجوز تمويل الحساب والبطاقة إلا من حساب بنكي مُسجل باسمك لدى بنك مُسجل حسب الأصول في دولة الإمارات العربية المتحدة وبالدرهم الإماراتي فقط.
5.2 أموالك المتاحة محمية في حساب بنكي لدى بنك نُحدده نحن، ولن تُستخدم إلا لتسوية أي إنفاق على بطاقتك وأي رسوم مطبقة كما هو مفصل في الملحق 1.
5.3 حتى انتهاء صلاحية البطاقة أو إنهاء الاتفاقية، يمكنك إضافة أموال إضافية إلى الأموال المتاحة من خلال القنوات المدعومة (حيث سنقوم بإخطارك بطرق الدفع المقبولة) أو من خلال طرق أخرى نوفرها من وقت لآخر، مع مراعاة حدود ورسوم معينة. يتوفر ملخص للرسوم المعمول بها في بيان الحقائق الرئيسية (KFS)، مع تفاصيل كاملة موصوفة في الملحق 1: الرسوم.
5.4 ما لم يُذكر خلاف ذلك، سيتم قيد المبالغ المُحمّلة ضمن الأموال المتاحة عندما تتلقى الجهة المُصدِرة هذه المبالغ بشكل مباشر أو غير مباشر عبر القنوات المسموح بها.
5.5 إذا تجاوز مبلغ التحميل الحد الأقصى للرصيد المسموح به من قبلنا من وقت لآخر، فبحسب تقديرنا قد لا يتم تحميل المبالغ الزائدة وسيتم إعادتها إلى مصدرها.
5.6 نحن مخولون بحجز أي عملية تعبئة ولن نقوم بالإفراج عن الأموال المتعلقة بها إذا كان لدينا أسباب معقولة للاعتقاد بأن هذه الأموال من مصادر مشبوهة أو غير قانونية أو غير مشروعة. سنتصل بك للحصول على مزيد من المعلومات وأي إثبات ضروري آخر (بما يرضينا) حول مصدر هذه التعبئات. وإذا لم نقتنع بهذه المعلومات أو الإثباتات، فنحن مخولون بتسليم هذه المبالغ دون إشعار آخر لك إلى سلطات إنفاذ القانون المختصة لمزيد من التحقيق و/أو الإجراءات القانونية.
5.7 أنت تمنحنا تفويضًا غير قابل للإلغاء لاسترداد أي أموال تم تعبئتها بالخطأ في بطاقتك. إذا حدث خطأ في إعادة تعبئة مصرح بها لبطاقتك أو إذا كنت بحاجة إلى معلومات إضافية، يجب عليك الاتصال بنا فورًا.
6. الحفاظ على أمان بطاقتك ورقمك السري (PIN)
6.1 قد يُطلب منك التوقيع على ظهر البطاقة فور استلامها إذا كانت تحتوي على شريط توقيع في الخلف.
6.2 يجب عليك وعلى مستخدم البطاقة الحفاظ على سلامة البطاقة والحفاظ على سرية وأمان الرقم السري (PIN) وتفاصيل الأمان الأخرى (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر رقم الهوية وكلمة المرور و/أو أي رمز آخر تستخدمه للوصول إلى الخدمات عبر الإنترنت والحساب و/أو البطاقة) في جميع الأوقات وعدم الكشف عنها لأي طرف ثالث. في حال مخالفتك للالتزام المذكور و/أو عدم امتثالك له بسبب إهمالك أو سوء تصرفك المتعمد، ستكون المسؤول الوحيد عن الخسائر الناتجة عن هذا الخرق و/أو عدم الامتثال وتتعهد بتعويض الخسائر ذات الصلة التي نتكبدها نحن أو أي طرف ثالث.
6.3 يجب ألا تقوم أبدًا بـ: (1) السماح لأي شخص آخر باستخدام البطاقة أو الرقم السري أو تفاصيل الأمان الأخرى؛ (2) كتابة الرقم السري أو أي معلومات أمان أخرى مع البطاقة؛ أو (3) إعطاء الرقم السري لأي شخص، سواء كان مصرحًا له أم لا.
6.4 لن نطلب منك أبدًا الإفصاح عن رقم PIN الخاص بك.
6.5 قد يتم تعطيل الرقم السري إذا تم إدخال رقم سري غير صحيح ثلاث (3) مرات. إذا تم تعطيل الرقم السري، يُرجى الاتصال بنا على الرقم الموجود على ظهر البطاقة للحصول على المساعدة. إذا تم تعطيل الرقم السري، أو إذا كان التاجر لا يقبل الشريحة والرقم السري، فسيُطلب منك التوقيع على أي عمليات دفع لدى التجار، بشرط أن يكون ذلك مدعومًا ومقبولاً من قبل التاجر.
6.6 في حال فقدان أو سرقة أو إفشاء أي كلمة مرور لطرف ثالث من قبلك أو من قبل مستخدم البطاقة و/أو في حال وجود تهديد فعلي وقع أو قد يقع على حسابك، فإنك تتعهد بتغيير كلمة/كلمات المرور فورًا.
6.7 يجب عليك إبلاغنا فورًا عبر البريد الإلكتروني أو الهاتف أو باستخدام خاصية ”اتصل بنا“ المتاحة في الخدمات عبر الإنترنت بأي فقدان أو سرقة للبطاقة أو الرقم السري (PIN) أو في حال عدم تمكنك من تغيير كلمة المرور كما هو مذكور في القسم 6.7. سنُعلق البطاقة لمنع المزيد من الاستخدام. إذا عُثر على بطاقة مفقودة لاحقًا، فلا يجب استخدامها إلا إذا أكدنا أنه يجوز استخدامها. لن نكون مسؤولين عن أي سوء استخدام للبطاقة أو سحب غير مصرح به ينشأ عن فقدان أو سرقة أو سوء استخدام البطاقة أو الرقم السري (PIN) أو كلمة المرور، ولا في حال أي عواقب بسبب عدم الإبلاغ. يمكنك الحصول على بطاقة بديلة في حال فقدان أو سرقة بطاقتك بشرط تقديمك الوثائق والمعلومات اللازمة. قد يخضع إصدار البطاقة البديلة لرسوم إصدار بطاقة (الملحق 1).
6.8 سيُطلب منك تأكيد تفاصيل أي فقدان أو سرقة أو إساءة استخدام لنا كتابيًا عبر القناة المتاحة أو عبر مركز الاتصال، ويجب عليك مساعدتنا والشرطة وأي جهة تحقيق رسمية أخرى في أي استفسارات.
6.9 قد نرفض الموافقة على عملية دفع و/أو نعلق البطاقة، بإشعار أو بدون إشعار، إذا اعتقدنا أن البطاقة قد أسيء استخدامها أو من المحتمل أن يساء استخدامها أو إذا انتهكت الاتفاقية، بما في ذلك إذا اشتبهنا في أي استخدام غير قانوني للبطاقة. إذا قمنا بتعليق البطاقة، فسنخبرك بقرارنا، ما لم يكن هذا الكشف محظورًا بموجب القانون أو قد يعرض تدابير منع الاحتيال أو الأمن للخطر.
6.10 يجوز لنا تعليق البطاقة في أي وقت، بإشعار أو بدون إشعار، إذا اعتقدنا أن البطاقة قد أسيء استخدامها أو من المحتمل أن يساء استخدامها، أو إذا انتهكت أي شرط مهم أو انتهكت مرارًا أي شرط وفشلت في معالجته، أو إذا اشتبهنا في أي استخدام غير قانوني للبطاقة. كما يجوز لنا تعليق البطاقة بناءً على طلب نظام البطاقات أو أي جهة تنظيمية معتمدة. إذا قمنا بتعليق البطاقة، فسنخبرك بقرارنا، ما لم يكن هذا الكشف محظورًا بموجب القانون أو قد يعرض تدابير منع الاحتيال أو الأمن للخطر.
7. المعاملات غير المصرح بها
7.1 يجب عليك إبلاغنا بأي معاملات غير مصرح بها عبر رقم خدمات البطاقة لدينا دون تأخير لا مبرر له، وفي أي حال لا يتجاوز ستة (6) أشهر من تاريخ خصم المعاملة. سنطلب منك تقديم معلومات كتابية إضافية بخصوص أي معاملة من هذا القبيل، ويجب عليك الامتثال لهذا الطلب.
7.2 ستكون مسؤولاً عن جميع الخسائر المتعلقة بالبطاقة إذا كنت قد: (1) تصرفت باحتيال؛ (2) فشلت في استخدام البطاقة وفقًا للاتفاقية؛ (3) فشلت في إخطارنا دون تأخير غير مبرر عند علمك بفقدان أو سرقة أو سوء استخدام البطاقة؛ أو (4) فشلت في اتخاذ جميع الخطوات المعقولة للحفاظ على أمان ميزات أمان البطاقة.
7.3 عندما لا تكون مسؤولاً عن عملية دفع غير مصرح بها، سنقوم برد قيمة تلك العملية ولن نتحمل أي مسؤولية أخرى تجاهك عن أي خسائر أخرى قد تتكبدها. إذا خلصت تحقيقاتنا إلى أن العملية التي اعترضت عليها قد تم التصريح بها من قبلك، أو نيابة عنك، أو أنك تصرفت باحتيال، فلن نقوم برد قيمة العملية.
7.4 يجب عليك التحقق من سجل عملياتك بانتظام. إذا لاحظت خطأً أو عملية دفع بالبطاقة لا تعرفها، يجب عليك إخبارنا في أقرب وقت ممكن وفي موعد لا يتجاوز شهرين (2) من تاريخ خصم العملية.
قد نطلب أيضًا معلومات إضافية لمساعدتنا في التحقيق. لن نقوم برد أي عملية دفع غير مصرح بها إذا اعتقدنا أنك:
• لقد تصرفت بطريقة احتيالية
• لقد فشلت عمدًا أو بإهمال جسيم في استخدام البطاقة وفقًا لهذه الشروط والأحكام،
• لقد فشلت عمدًا أو بإهمال جسيم في اتخاذ خطوات معقولة للحفاظ على تفاصيل الأمان الشخصية آمنة، أو
• لقد فشلت في إبلاغنا دون تأخير لا مبرر له.
حتى إذا كنا قد رددنا لك مبلغ أي معاملة غير مصرح بها، فقد نخصم لاحقًا المبلغ المُسترد من بطاقتك إذا خلصنا، بعد مزيد من التحقيق، إلى أنك أجَزتَ المعاملة أو لم تكن مستحقًا للاسترداد أو تصرفتَ احتياليًا.
8. نزاعات التجار
8.1 إذا كان لديك نزاع يتعلق بجودة السلع أو الخدمات المشتراة بالبطاقة، فلن نتمكن من رد الأموال إليك ما لم يوافق التاجر (بائع التجزئة) على ذلك. إذا وافقت على أن بائع التجزئة يمكنه تحصيل الدفع من بطاقتك، فسنتمكن فقط من بدء مطالبتك إذا انطبقت جميع الشروط التالية:
• المبلغ المحتسب يتجاوز المبلغ الذي توقعته ووافقت على دفعه بشكل معقول
• لم تستلم السلعة (السلع) المشتراة
كما يجب عليك تزويدنا بأي معلومات إضافية نطلبها وكانت معقولة، لكي نتمكن من التحقيق فيما إذا كنتَ مستحقًا لاسترداد أموال.
9. الرسوم والحدود
9.1 تنطبق الرسوم والحدود على البطاقة، كما هو موضح في جدول الرسوم. الرسوم التي نفرضها عرضة للتغيير من وقت لآخر، وفقًا لهذه الاتفاقية. سيتم إخطارك بأي تغيير في الرسوم المعمول بها من خلال الخدمات عبر الإنترنت.
9.2 توافق على دفع وتفويضنا بخصم الأموال المتاحة مقابل الرسوم الموضحة في الملحق 1. قد يتم خصم هذه الرسوم من الأموال المتاحة بمجرد تكبدها.
9.3 من وقت لآخر، قد نضع حدًا للمبلغ الذي يمكنك تعبئته في البطاقة، أو المبلغ الذي يمكنك سحبه من أجهزة الصراف الآلي أو إنفاقه لدى التجار خلال فترات زمنية معينة. كما يفرض بعض مشغلي أجهزة الصراف الآلي حدودهم الخاصة على المبلغ الذي يمكن سحبه أو إنفاقه خلال فترة زمنية محددة.
9.4 قد يفرض بعض التجار رسومًا إضافية إذا تم استخدام البطاقة لشراء سلع و/أو خدمات. يتم تحديد الرسوم وتحصيلها من قبل التاجر عن طريق تضمينها في مبلغ العملية ولا نحتفظ بها نحن.
9.5 تحويل العملة الديناميكي (DCC) هو عملية يتم من خلالها تحويل مبلغ العملية من قبل تاجر أو جهاز صراف آلي إلى عملة أخرى غير العملة المحلية للبلد. في هذه الحالة، يطبق التاجر أو مشغل جهاز الصراف الآلي هامش صرف عملات أجنبية على سعر التحويل المعمول به والذي سيطبق لتحويل عملة العملية إلى عملة أخرى. قد يؤدي ذلك إلى زيادة تكلفة عمليتك.
على سبيل المثال، إذا سحبتَ نقدًا من جهاز ATM يصرف عملة غير عملة الدولة التي يوجد فيها جهاز ATM، فقد يقوم التاجر أو مُشغّل جهاز ATM بتحويل النقد المسحوب إلى العملة المحلية قبل تحويله مرة أخرى إلى النقد الذي سيتم صرفه. وقد يحدث ذلك حتى لو كانت العملة المصروفة هي نفسها إحدى عملاتك المتاحة.
9.6 سيتم تحديد ما يعادل العملات الأجنبية للمبالغ المذكورة أعلاه بناءً على سعر التحويل أو سعر تحويل VISA، حسب الاقتضاء.
9.7 لأغراض هذا القسم، يُعرَّف ”اليوم“ بأنه فترة 24 ساعة تبدأ عند منتصف الليل.
10. معاملات العملات الأجنبية
10.1 سيطبق سعر صرف عملات أجنبية في الحالات التالية: (1) التعبئة الأولية أو إعادة التعبئة باستخدام البطاقة لعملية بعملة تختلف عن العملة الأساسية أو أي عملة متاحة على البطاقة؛ (2) عمليات أجهزة نقاط البيع (POS) حيث تكون العملية بعملة أخرى غير تلك المتاحة على البطاقة؛ (3) سحوبات أجهزة الصراف الآلي حيث لا تتوفر عملة السحب على البطاقة.
10.2 إذا تمت عملية تحويل صرف عملات أجنبية، فسيتم التحويل بسعر الصرف السائد المحدد عند تمويل حسابك وبطاقتك.
10.3 تخضع أسعار صرف العملات الأجنبية للتغير، وقد لا يكون السعر الذي ينطبق في يوم ما هو نفسه في أي يوم آخر.
10.4 قد تُطبّق هوامش إضافية فيما يتعلق بتحويلات صرف العملات الأجنبية.
11. التقنيات الإضافية
11.1 قد نتيح لك تقنيات إضافية للاستخدام بالاقتران مع بطاقتك الفعلية أو كبديل عنها، وقد تشمل أساور وأجهزة محمولة.
11.2 تخضع جميع المعاملات باستخدام التقنيات الإضافية لهذه الاتفاقية.
12. إغلاق حسابك
12.1 لإغلاق حسابك، يُرجى الاتصال بدعم العملاء لدينا. يمكنك إنفاق رصيدك المتاح عن طريق سحب الأموال من جهاز الصراف الآلي، أو إجراء معاملة لدى تاجر، أو، إذا كان ذلك ممكنًا، يمكنك طلب استرداد رصيدك المتاح عبر خدمة السحب وإغلاق الحساب. قد تكون جميع المبالغ المستردة صافية من رسوم معالجة المعاملات كما هو موضح في بيان الحقائق الأساسية (KFS) ووفقًا للملحق 1، وأي معاملات غير محصلة إن وجدت.
12.2 سندفع لك رصيدك المتاح بالعملة المحلية وسيتم تحويل الأرصدة بأي عملات أخرى (حيثما ينطبق ذلك) باستخدام سعر التحويل المعمول به في تاريخ الإغلاق. عند إغلاق حسابك، قد يُطلب منك إتلاف البطاقة أو إعادتها إلينا. وفي أي حال، سيتم إلغاء البطاقة المرتبطة بحسابك تلقائيًا.
13. استرداد الأموال غير المنفقة
13.1. يمكنك استرداد رصيد أي أموال غير منفقة إلى حسابك المصرفي. سيتم الدفع فقط إلى حساب مصرفي في الإمارات العربية المتحدة باسمك. سيكون استرداد رصيد الأموال غير المنفقة بالدرهم الإماراتي.
13.2 قد يتم فرض رسوم معالجة عملية لاسترداد الأموال غير المنفقة في الحساب والبطاقة إذا: (1) قمت باسترداد الأموال غير المنفقة في البطاقة قبل تاريخ الإنهاء مع مراعاة فترة تراجع مدتها 5 أيام عمل؛ أو (2) قمت باسترداد الأموال غير المنفقة في البطاقة وأنهيت هذه الاتفاقية أو (3) قمت باسترداد الأموال غير المنفقة في البطاقة بعد انتهاء صلاحية البطاقة (ناقص أي رسوم حساب شهرية معمول بها). ارجع إلى بيان الحقائق الرئيسية (KFS) والملحق 1: الرسوم للحصول على ملخص وتفاصيل كاملة عن الرسوم المعمول بها.
14. إنهاء الاتفاقية
14.1 تنتهي الاتفاقية عند انتهاء صلاحية الحساب والبطاقة المُصدَرين لك بموجب الاتفاقية، دون أن يؤثر ذلك على أي من حقوقنا.
14.2 يجوز لنا إنهاء هذه الاتفاقية قبل تاريخ الإنهاء بإخطارك كتابيًا قبل شهرين (2) على الأقل عبر رسالة أو بريد إلكتروني إلى العنوان الذي زودتنا به.
14.3 يجوز لك إنهاء هذه الاتفاقية قبل تاريخ الإنهاء في أي وقت من خلال مراسلتنا كتابةً أو عبر البريد الإلكتروني.
14.4 عند إنهاء هذه الاتفاقية وفقًا للشروط والأحكام، لن تتمكن بعد الآن من استخدام البطاقة. لن يؤثر إنهاء هذه الاتفاقية على حقك (إن وجد) في استرداد الأموال غير المنفقة وفقًا للشروط والأحكام.
14.5 عند إنهاء الاتفاقية وفقًا للبند 14 هذا، لن تتمكن بعد الآن من استخدام البطاقة. وحيثما ينطبق ذلك، لن يؤثر إنهاء الاتفاقية على حقك (إن وجد) في استرداد الأموال غير المنفقة وفقًا للبند 13 أعلاه من هذه الاتفاقية.
14.6 لن تُعتبر هذه الاتفاقية مُنهية إذا ألغيت اشتراكك مع إدفوندو، إذا كانت هناك فترة زمنية متبقية كجزء من الاشتراك المذكور. ستنتهي هذه الاتفاقية عند انتهاء صلاحية الاشتراك المذكور دون تجديد، أو عند انتهاء المدة الإجمالية للاشتراك.
15. تغيير الشروط والأحكام
15.1 يُعتبر أنك قرأت وفهمت ووافقت على الالتزام بهذه الاتفاقية. يجوز لنا في أي وقت تغيير أو إضافة أو تعديل أو استبدال أو تكميل أي من أو كل أحكام هذه الاتفاقية. ستكون هذه التعديلات متاحة على الموقع الإلكتروني أو تطبيق الهاتف المحمول وستكون فعالة من تاريخ هذا التغيير. وتُعتبر هذه التغييرات ملزمة لك سواء تلقيت إشعارًا محددًا شخصيًا بهذه التعديلات أم لا.
15.2 يجوز لنا تعديل الاتفاقية من وقت لآخر للامتثال للقوانين واللوائح المعمول بها أو حسبما تقتضيه أعمالنا. إذا كنت لا توافق على تغيير يُعتبر ضارًا جوهريًا لك، فيجوز لك إنهاء الاتفاقية قبل تاريخ سريان هذا التغيير وإغلاق/استرداد الحساب دون رسوم (باستثناء الرسوم المستحقة بشكل صحيح للخدمات التي تم تقديمها بالفعل والكشف عنها في بيان الحقائق الأساسية (KFS)).
15.3 نبذل قصارى جهدنا لإخطارك بالتغييرات قبل شهرين (2) على الأقل من تنفيذ التغيير على الموقع الإلكتروني، باستثناء التغييرات التي يتعين تنفيذها فورًا بموجب القانون.
16. البيانات الشخصية
16.1 نقوم بجمع بيانات عملائنا الشخصية وحمايتها والتحكم فيها ومعالجتها والاحتفاظ بها لأغراض تقديم خدمات الدفع لك أو للوفاء بهذه الاتفاقية، وفقًا لقوانين ولوائح حماية البيانات المحلية المعمول بها بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر نظام حماية البيانات الشخصية الصادر عن مصرف الإمارات العربية المتحدة المركزي بتاريخ 25/11/2020 (التعميم رقم 8 – 2020)، وقانون المرسوم الاتحادي لدولة الإمارات رقم 45 لسنة 2021 بشأن حماية البيانات الشخصية (“PDPL”) ولوائح حماية البيانات لسوق أبوظبي العالمي (ADGM) لعام 2021.
16.2 نتخذ جميع التدابير اللازمة لحماية بياناتك الشخصية من المعالجة غير المصرح بها أو غير القانونية، أو الكشف العرضي، أو الفقدان، أو التدمير، أو التلف. ويشمل ذلك التدابير الأمنية القانونية والتنظيمية والفنية والمادية.
16.3 ستتم معالجة بياناتك الشخصية إذا:
أ) لقد أعطيت موافقتك على معالجة بياناتك الشخصية لغرض واحد أو أكثر من الأغراض المحددة؛
ب) المعالجة ضرورية لتنفيذ عقد تكون طرفًا فيه أو لاتخاذ خطوات بناءً على طلبك قبل الدخول في عقد؛
ج) المعالجة ضرورية للامتثال لالتزام قانوني نخضع له؛
د) المعالجة ضرورية لأغراض المصالح المشروعة التي نسعى إليها.
إذا منحتَ موافقتك على معالجة بياناتك الشخصية، فلديك الحق في سحبها في أي وقت، وذلك بإرسال بريد إلكتروني إلينا يتضمن طلبًا على dataprotection@NymCard.com أو عبر الخدمات عبر الإنترنت المتاحة.
16.4 لماذا نجمع بياناتك؟
أ) إثبات الهوية والتحقق منها، وتدابير مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، وتقديم خدمات البطاقة، وتنفيذ الالتزامات التعاقدية وغيرها من الالتزامات القانونية.
ب) المعلومات التي قد نجمعها: الاسم واسم العائلة والجنسية والرقم الشخصي وتاريخ الميلاد ورقم وثيقة الهوية ونسخة من وثيقة الهوية والعنوان وصورة وعنوان البريد الإلكتروني ورقم الهاتف ورقم حساب الدفع وعنوان IP والمهنة وغيرها من المعلومات اللازمة للامتثال لمتطلبات مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب ولتقديم خدمات البطاقة لك.
ج) نجمع هذه البيانات منك مباشرةً و/أو من أطراف ثالثة بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر مزودو خدمات التحقق من الهوية وقواعد بيانات العقوبات المالية.
د) سنحتفظ ببياناتك لمدة 5 سنوات اعتبارًا من إتمام معاملة أو علاقة عمل.
هـ) يمكننا تزويد هذه البيانات للمؤسسات الرقابية ومؤسسات الائتمان والمؤسسات المالية ومؤسسات الدفع و/أو النقود الإلكترونية والمحاكم وجهات إنفاذ القانون والسلطات الضريبية ومستلمي المدفوعات والمحامين والمدققين وغيرهم ممن لديهم حق قانوني في الوصول إلى هذه المعلومات، وكذلك الجهات التي لدينا معها عقد، ولكن فقط إذا منحتَ موافقتك.
و) تخضع عملية تخزين ومعالجة بياناتك الشخصية لقوانين الإمارات العربية المتحدة وشروط وأحكام المستخدم هذه. إذا رفضت تقديم هذه البيانات و/أو المعلومات أو سحبت موافقتك، فنحن نحتفظ بالحق في عدم إبرام هذه الاتفاقية معك أو إنهائها ورفض تزويدك بخدمات البطاقة الخاصة بنا.
16.5 قد نتصل بك عن طريق الهاتف أو الخطاب أو الرسائل النصية القصيرة أو البريد الإلكتروني عبر تفاصيل الاتصال التي تزودنا بها. يجب عليك إخبارنا فورًا إذا قمت بتغيير اسمك أو عنوانك أو رقم هاتفك أو عنوان بريدك الإلكتروني.
16.6 تؤكد أنك قدمت معلومات وبيانات كاملة وصحيحة عن نفسك، وأنك بعد ذلك، عند تغيير أو إضافة أي بيانات، ستدخل بيانات صحيحة فقط. لن نتسامح مع البيانات غير الصالحة أو الكاذبة أو غير الكاملة أو غير الصحيحة وسنتخذ الإجراءات وفقًا لالتزاماتنا القانونية. ستتحمل أي خسائر تحدث فيما يتعلق بتقديم بيانات غير صالحة أو كاذبة أو غير كامل أو غير صحيحة.
16.7 من خلال طلب إصدار خدمات الحساب والبطاقة أو استخدامها، فإنك تفوضنا بالإفصاح عن وتقديم لممثلينا المعتمدين أو شركاتنا التابعة أو شركائنا أو فروعنا أو المحال إليهم أو وكلائنا أو الأطراف الأخرى ذات الصلة (بما في ذلك مدير البرنامج و/أو مستشارونا من الأطراف الثالثة) أي معلومات نراها مناسبة بشأنك، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر خدمات البطاقة التي تحكمها هذه الاتفاقية.
16.8 قد تتم معالجة بياناتك الشخصية خارج الدولة التي تم إصدار البطاقة فيها، إلا أنه يتعين علينا توفير ضمانات كافية لحماية بياناتك الشخصية شريطة أن تتم الموافقة على هذه المعالجة بموجب قوانين ولوائح حماية البيانات المعمول بها في دولة الإمارات العربية المتحدة.
16.9 قبل إبرام اتفاقية لخدمات الدفع، سنزوّد العميل بالإفصاحات التالية:
أ. لن نجمع البيانات/البيانات الشخصية إلا لغرض مشروع مرتبط مباشرةً بوظائف العميل أو أنشطته؛
ب. ما إذا كان جمع البيانات/البيانات الشخصية إلزاميًا أم اختياريًا للعميل؛
ج. عند كون جمع البيانات/البيانات الشخصية إلزاميًا، عواقب عدم تقديم البيانات/البيانات الشخصية المطلوبة؛
د. لا يؤثر سحب العميل للموافقة الممنوحة سابقًا على قانونية معالجة البيانات بناءً على تلك الموافقة المسبقة. ما لم يُنص على خلاف ذلك، يسري السحب في غضون 30 يومًا تقويميًا من طلب العميل؛
هـ. وصف للبيانات/البيانات الشخصية التي تتم معالجتها من قبل NymCard أو نيابةً عنها.
و. عند جمع بيانات خارجية عن العميل، مصدر تلك البيانات/البيانات الشخصية؛
ز. حقوق العميل وآليات طلب الوصول إلى بياناته/بياناته الشخصية أو تصحيحها أو الاستفسار عنها، بما في ذلك كيفية التواصل مع NymCard للاستفسارات أو الشكاوى المتعلقة بمعالجة البيانات؛ و
17. المسؤولية
17.1 يتم إصدار البطاقة بالكامل على مسؤوليتك الخاصة. ولن نتحمل أي مسؤولية على الإطلاق عن أي خسارة أو ضرر ينشأ عن إصدار البطاقة. ويكون استخدام البطاقة على مسؤوليتك وحدك. بطلب إصدار البطاقة أو استخدامها، فإنك تؤكد تحملك لجميع المخاطر المالية العرضية أو الناشئة عن استخدام البطاقة دون أي مسؤولية أخرى علينا.
17.2 توافق على تعويضنا بالكامل وإبراء ذمتنا من أي وجميع الإجراءات أو الدعاوى أو التكاليف أو الخسائر أو الأضرار (بما في ذلك التكاليف القانونية) التي قد تتكبدها فيما يتعلق باستخدام البطاقة، أو أي سوء استخدام للبطاقة أو رقم التعريف الشخصي (PIN) و/أو المرافق الأخرى المقدمة لك فيما يتعلق بالبطاقة والحساب. ويشمل ذلك أي مسؤولية ناشئة عن إخفاقك في الحفاظ على الحيازة الآمنة للبطاقة في أي وقت قبل إلغائها.
17.3 لن نكون مسؤولين تجاهك عن: التأخيرات أو الأخطاء الناتجة عن خرقك لأي من التزاماتك المذكورة في هذه الشروط والأحكام، أو سوء سلوكك المتعمد أو إهمالك الجسيم أو أي ظروف خارجة عن إرادتنا، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: (1) أعمال السلطات الحكومية، أو حالات الطوارئ الوطنية، أو التمرد، أو الحرب، أو الشغب؛ (2) فشل التجار في قبول البطاقة أو اعتمادها؛ (3) فشل التجار في أداء أو تقديم الخدمات أو السلع؛ (4) أعطال أنظمة الاتصالات؛ (5) اعتراض الاتصالات؛ أو (6) العيوب الميكانيكية أو الأعطال أو الخلل الذي يعزى إلى أجهزتك، أو أي خدمة إنترنت، أو أي نظام دفع.
17.4 نحن لسنا مسؤولين عن ضمان قبول أجهزة الصراف الآلي (ATM) ونقاط البيع (POS) للبطاقة، أو عن الطريقة التي يعالج بها التاجر المعاملة. ولن نكون مسؤولين تجاهك عن أي عدم قبول للبطاقة، أو عن النزاعات المتعلقة بجودة السلع أو الخدمات المشتراة بالبطاقة أو أي رسوم إضافية يفرضها مشغلو هذه الأجهزة (على سبيل المثال، عند سحب عملة من جهاز صراف آلي، قد يفرض عليك مشغل الجهاز رسومًا إضافية مقابل الخدمة). هذه الرسوم موضحة في بيان الحقائق الرئيسية (KFS).
17.5 قد لا تكون المعلومات المرسلة عبر الإنترنت آمنة تمامًا، كما أن الإنترنت والأنظمة عبر الإنترنت لا تخضع لسيطرتنا أو ملكيتنا. لذلك، لا يمكننا ضمان عملها في جميع الأوقات، ولا نتحمل أي مسؤولية عن عدم التوفر أو الانقطاع، أو عن اعتراض أو فقدان أي معلومات أو بيانات أخرى.
17.6 لن نكون مسؤولين في أيّ من الحالات التالية:
أ) إذا، دون خطأ منا، كانت هناك أموال غير كافية متاحة في البطاقة لإتمام معاملة؛
ب) إذا لم تُقبل البطاقة، أو رُفضت، أو تضررت، أو صُودرت في أي جهاز صراف آلي أو نقطة بيع لأي سبب؛
ج) إذا لم تُقبل البطاقة، أو رُفضت في أي موقع تاجر عبر الإنترنت لأي سبب؛
د) إذا لم يكن لدى جهاز الصراف الآلي الذي تُجري منه سحبًا نقديًا ما يكفي من النقود؛
هـ) إذا لم تعمل المحطة الإلكترونية التي تُجري منها معاملة بشكل صحيح؛
و) إذا رُفض التحميل وفقًا لتقديرنا؛
ز) إذا تم حظر الوصول إلى البطاقة بعد إبلاغك بفقدان أو سرقة البطاقة؛
ح) إذا كان هناك حجز أو كانت أموالك خاضعة لإجراء قانوني أو أي عبء آخر يُقيد استخدامها؛
ط) إذا كان لدينا (وفقًا لتقديرنا المطلق) سبب للاعتقاد بأن المعاملة المطلوبة غير مصرح بها؛
ي) إذا منعت ظروف خارجة عن سيطرتنا (مثل الحريق أو الفيضان أو عطل في الكمبيوتر أو الاتصالات) إتمام المعاملة، على الرغم من الاحتياطات المعقولة التي اتخذناها؛
ك) أي أضرار تبعية، أو أضرار استثنائية، أو أضرار خاصة أو عقابية؛ و
ل) أي استثناء آخر مذكور في هذه الاتفاقية.
17.7 في حال ثبوت مسؤوليتنا تجاهك، وإلى الحد الذي يسمح به القانون، يحق لك فقط استرداد أضرارك الفعلية. ولا يحق لك في أي حال من الأحوال استرداد أي تكاليف غير مباشرة (بما في ذلك التكاليف القانونية) أو أضرار تبعية أو تحذيرية أو خاصة (سواء في العقد أو المسؤولية التقصيرية أو غير ذلك)، حتى لو قمت بإبلاغنا باحتمالية وقوع مثل هذه الأضرار. لا يسري هذا الحكم إلى الحد الذي يقتضيه القانون بخلاف ذلك.
18. إخلاء المسؤولية
18.1 نُعفى من أي مسؤولية في حال:
أ) فشلك في الاستفادة من استخدام البطاقة بسبب ظروف قاهرة بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر عدم وجودك في النطاق الجغرافي المطلوب أو أي سبب آخر بما في ذلك الكوارث الطبيعية؛ القيود القانونية أو أي أعطال فنية في شبكة الاتصالات أو أي أسباب أخرى خارجة عن سيطرتنا الفعلية. كما أننا هنا مُعفون من أي نوع من المسؤولية الناشئة عن خسارة؛ مباشرة أو غير مباشرة تكبدتها أنت أو أي شخص آخر بسبب أي خلل في الخدمة نتيجة للأسباب المذكورة أعلاه.
ب) وجود أي استخدام غير مصرح به للرقم السري (PIN)، أو لأي تعليمات معاملة احتيالية أو مكررة أو خاطئة تم تقديمها باستخدام الرقم السري (PIN) (ما لم نُؤكد لك أن البطاقة محظورة أو ملغاة)؛
ج) فقدان أي معلومات أثناء المعالجة أو الإرسال أو أي وصول غير مصرح به من قبل أي شخص آخر أو خرق للسرية؛
د) وجود أي تقصير أو فشل من جانب مقدمي الخدمات أو أي طرف ثالث يُؤثر على استخدام البطاقة (ولهذا الغرض، لا نقدم أي ضمان بشأن جودة الخدمة المقدمة من قبل أي من هؤلاء المقدمين)؛
هـ) أي خسارة أو ضرر سواء كان مباشرًا أو غير مباشر أو تبعيًا، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر خسارة الأعمال أو العقود أو السمعة الطيبة، أو خسارة استخدام أو قيمة أي معدات بما في ذلك البرامج، سواء كان متوقعًا أم لا، وتكبدته أنت أو أي شخص مهما كان ناشئًا عن أو متعلقًا بأي تأخير أو انقطاع أو تعليق أو حل أو خطأ من جانبنا في استلام ومعالجة الطلب وفي صياغة وإرجاع الردود أو أي فشل أو تأخير أو انقطاع أو تعليق أو تقييد أو خطأ في إرسال أي معلومات أو رسالة إلى ومن معدات الاتصالات الخاصة بك وشبكة أي مزود خدمة ونظامنا أو أي عطل أو انقطاع أو تعليق أو فشل في معدات الاتصالات الخاصة بك، أو نظامنا أو شبكة أي مزود خدمة و/أو أي طرف ثالث يُقدم هذه الخدمات حسب الضرورة.
18.2 لن نتحمل المسؤولية عن أي خسارة تتكبدها بسبب استخدام البطاقة من قبل أي شخص آخر بإذن صريح أو ضمني منك. ولن نتحمل المسؤولية عن سرية وأمن المعلومات الشخصية أو معلومات الحساب التي يتم إرسالها لتنفيذ تعليماتك.
18.3 لن نتحمل المسؤولية عن أي خسارة تتكبدها بسبب إفصاحنا عن البيانات الشخصية لطرف ثالث، لأسباب تشمل على سبيل المثال لا الحصر المشاركة في أي شبكة مقاصة إلكترونية أو اتصالات، امتثالاً لتوجيه قانوني، أو للتحليل الإحصائي أو للتصنيف الائتماني. سنبذل قصارى جهدنا لضمان استمرار عمل البطاقة، ولكن قد يخضع تشغيلها لانقطاعات و/أو يتطلب تعديلات وتحسينات دورية؛ وللمساعدة في تقليل المخاطر، قد نضع من وقت لآخر قيودًا معدلة على حجم المعاملة ومبالغ الشحن والميزات الأخرى للبطاقة.
19. التواصل والإشعارات
19.1 نتعهد بالتواصل معك باللغة الإنجليزية بشأن أي جانب من جوانب البطاقة.
19.2 أنت توافق على أنه يجوز لنا التواصل معك عبر البريد الإلكتروني أو الرسائل النصية القصيرة (SMS) أو من خلال الموقع الإلكتروني أو تطبيق الهاتف المحمول لإصدار أي إشعارات أو معلومات حول البطاقة، ولذلك من المهم أن تتأكد من تحديث عنوان بريدك الإلكتروني أو رقم هاتفك المحمول والتحقق بانتظام من الموقع الإلكتروني وتطبيق الهاتف المحمول المعنيين.
19.3 يجوز لنا تسجيل والاحتفاظ بسجل لنموذج طلبك، ومستندات الهوية، ونماذج الطلبات بالإضافة إلى أي اتصالات إلكترونية أو مكتوبة أو شفهية للمدة التي نراها مناسبة. سيتم الحفاظ على أمن هذه المعلومات وفقًا لمتطلبات قانون حماية البيانات المعمول به في الإمارات العربية المتحدة.
19.4 توافق على أنه يجوز لنا تسجيل جميع المكالمات الهاتفية بينك وبيننا، وأنه يجوز تقديم هذا التسجيل كدليل في أي إجراءات.
19.5 ما لم يُنص على خلاف ذلك في هذه الاتفاقية، يكون أي طلب أو تواصل نجريه بموجب الاتفاقية كتابيًا باللغة الإنجليزية و/أو العربية، ويُوجَّه إلى العنوان الذي قدمته (أو أي عنوان آخر تُخطرنا به من حين لآخر).
19.6 يُعد أي إشعار يُرسل من أي من الطرفين بموجب الاتفاقية عبر البريد الإلكتروني مستلَمًا في اليوم التالي لإرسال البريد الإلكتروني، ما لم يتلقَّ المُرسل إشعارًا إلكترونيًا بعدم تسليم البريد الإلكتروني؛ وإذا أُرسل بالبريد، فيُعد مستلَمًا بعد عشرة (10) أيام عمل من تاريخ الإرسال.
19.7 يمكن إرسال الإشعارات القانونية إلى legal@nymcard.com.
20. أحكام عامة
20.1 بالإضافة إلى أي حق عام في المقاصة أو غيره من الحقوق التي يمنحها لنا القانون، فإنك توافق على أنه يجوز لنا، وفقًا لتقديرنا المطلق وفي أي وقت ودون إشعار، دمج وتوحيد جميع أو أي مبالغ في أي بطاقة أو حساب لإجراء المقاصة أو تحويل أي مبلغ في تلك البطاقة لتسوية جميع المبالغ المستحقة لنا بموجب أي بطاقة لدينا، سواء بالعملة المحلية أو أي عملة أخرى، ويجوز لنا القيام بذلك رغم أن الأرصدة في تلك البطاقات أو الحساب والمبالغ المستحقة قد لا تكون مُعبرًا عنها بالعملة نفسها، وبموجب هذا تفوضنا بإجراء أي دمج أو توحيد أو مقاصة أو تحويل مع التحويل اللازم وفق أسعار الصرف السارية لدينا والتي نحددها نحن.
20.2 لا يؤثر أي تساهل أو إهمال أو تنازل من جانبنا في ممارسة أو إنفاذ أي حق أو تعويض ناشئ عن هذه الاتفاقية على حقنا لاحقًا في إنفاذه على نحو صارم.
20.3 لا يكون أي تنازل من جانبنا نافذًا إلا إذا كان كتابيًا.
20.4 إذا تبين أن أي حكم في هذه الاتفاقية غير قابل للتنفيذ أو باطل أو غير قانوني، فسيتم اعتبار هذا الحكم محذوفًا ولن تتأثر بقية هذه الشروط والأحكام بعدم القابلية للتنفيذ أو البطلان أو عدم القانونية. لن نكون مسؤولين عن عدم قدرتنا على الدفع بسبب قيود على التحويل أو القابلية للتحويل، أو المصادرات، أو التحويلات القسرية، أو أعمال الحرب أو النزاع المدني أو غيرها من الأسباب المماثلة الخارجة عن سيطرتنا. في مثل هذه الحالة، لن يكون أي مكتب أو فرع أو شركة تابعة أو زميلة لنا مسؤولاً تجاهك.
20.5 يحق لنا تسجيل جميع الاتصالات والمحادثات (بما في ذلك المحادثات الهاتفية) معك و/أو مع أي ممثل مفوض لك والرسائل و/أو التعليمات المرسلة إلينا سواء عبر الهاتف أو شخصيًا أو صوتيًا أو باستخدام لوحة مفاتيح تعمل باللمس أو إلكترونيًا أو غير ذلك والمعاملات التي تتم من خلال أي وسيلة من هذا القبيل. سيكون سجلنا لجميع هذه الاتصالات والمحادثات والتعليمات والرسائل والمعاملات قاطعًا وملزمًا لك لجميع الأغراض.
20.6 يجوز لنا التنازل عن أي من حقوقنا والتزاماتنا بموجب الاتفاقية، دون موافقتك المسبقة، لأي طرف ثالث، بشرط استمرار هذا الطرف في الالتزامات الواردة في الاتفاقية تجاهك. لا يُسمح لك بالتنازل عن حقوقك والتزاماتك بموجب الاتفاقية لأي طرف ثالث.
21. القوانين الواجبة التطبيق والاختصاص القضائي المختص
تخضع هذه الاتفاقية وأي نزاعات تنشأ بموجبها لقوانين بلد الإصدار والقوانين الاتحادية المعمول بها في دولة الإمارات العربية المتحدة، وتخضع للاختصاص غير الحصري لمحاكم دولة الإمارات العربية المتحدة.
22. عدم الامتثال للشروط والأحكام:
باستخدام البطاقة والخدمات ذات الصلة، فإنك توافق على الالتزام بهذه الشروط والأحكام. قد يؤدي عدم القيام بذلك إلى:
• تعليق أو إنهاء بطاقتك و/أو حسابك دون إشعار مسبق.
• تقييد المعاملات، بما في ذلك عدم القدرة على إجراء عمليات شراء أو سحب الأموال.
• اتخاذ إجراءات قانونية أو الإبلاغ إلى السلطات التنظيمية، حيث ينطوي عدم الامتثال على أنشطة احتيالية أو غير قانونية أو محظورة.
• مصادرة الأموال، بما في ذلك الخصومات للرسوم المستحقة أو الغرامات أو المعاملات غير المصرح بها، كما هو موضح في بيان الحقائق الأساسية (KFS) والملحق 1: الرسوم.
• تأثير سلبي على الخدمات المالية المستقبلية، بما في ذلك القيود المحتملة على الحصول على منتجات مالية أخرى.
بالإضافة إلى ذلك، ووفقًا لما تقتضيه اللوائح المطبقة على المؤسسات المالية المرخصة، فإنك تقر بما يلي:
• قد يؤدي عدم الامتثال لهذه الشروط والأحكام إلى عواقب مالية وقانونية سلبية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر رسوم إضافية وغرامات وفقدان الوصول إلى الخدمات المالية.
• قد تُبلغ أي مستحقات أو رسوم غير مدفوعة على حسابك إلى السلطات التنظيمية ومكاتب الائتمان، مما قد يؤثر على جدارتك الائتمانية وقدرتك على الوصول إلى المنتجات المالية في المستقبل.
• يجب عليك مراجعة وفهم التزاماتك بموجب هذه الشروط والأحكام قبل وأثناء علاقتك معنا لتجنب أي عواقب سلبية.
إذا كانت لديك أي أسئلة بشأن الامتثال، يُرجى التواصل مع دعم العملاء.
الملحق 1: الرسوم
يهدف هذا القسم أدناه إلى توفير سياق لكيفية إدارة هذا الملحق.
اعتمادًا على نوع المنتج المصدر، من المحتمل أن يتم فرض بعض الرسوم على المستخدم النهائي مقابل استخدام بطاقة الدفع. اعتمادًا على أنواع المنتجات المصدرة للمستخدم، هناك مزايا مختلفة مرتبطة بالبطاقات، وبالتالي ستنعكس رسوم أعلى على نوع البطاقة. سيتم فحص هذه الرسوم والموافقة عليها من قبل NymCard لضمان تماشيها مع لوائح وإرشادات حماية المستهلك الصادرة عن مصرف الإمارات العربية المتحدة المركزي. للحصول على ملخص للرسوم والمصاريف المعمول بها، يرجى الرجوع إلى بيان الحقائق الرئيسية (KFS) المقدم قبل تفعيل الحساب. التفاصيل الكاملة للرسوم المعمول بها موضحة أدناه. سيختلف هيكل الرسوم المحدد اعتمادًا على العميل/البرنامج، ولكن ستظل جميع الرسوم ضمن نطاقات الرسوم المعتمدة الموضحة أدناه:
الرسوم والمصاريف:
رسوم الاشتراك السنوي للعائلة 300
رسوم إصدار البطاقة 0
رسوم التحويل البنكي داخل التطبيق 0
رسوم تعبئة الحساب (بطاقات الخصم/الائتمان) 2.8% لكل معاملة
رسوم استبدال البطاقة 45
رسوم معالجة المعاملات 0
هامش سعر الصرف الأجنبي 2.8% من مبلغ المعاملة
رسوم السحب من أجهزة الصراف الآلي (المشرق) 0
رسوم السحب من أجهزة الصراف الآلي (غير المشرق) 2
رسوم السحب من أجهزة الصراف الآلي (خارج الإمارات) 20
رسوم الاستعلام عن الرصيد 0
رسوم الحساب الشهرية 0
سحب الرصيد إلى الحساب البنكي 25
رسوم عدم النشاط (لا يوجد نشاط لمدة 12 شهرًا) 0